Образец правильного заполнения анкеты на визу в Италию

Долгожданное путешествие в Италию уже близко, туристическая путевка куплена, новый купальник в шкафу ждет своего часа, и мысленно вы уже на берегах Средиземного моря. Чтобы отпуск стал реальностью, осталось лишь получить визу.

Вот тут и возникают вопросы: как правильно заполнить анкету, на каком языке вписывать информацию, как выглядит образец анкеты на итальянскую визу и где скачать бланк? На эти вопросы вы найдете подробные ответы в нашей статье.

Где найти бланк

Анкету заполняют двумя способами: рукописно (скачав бланк с нашего сайта) и в электронном виде на официальном сайте. Для поездки в Италию необходима заполненная анкета Шенген.

Заполнение анкеты на сайте не представляет особых трудностей. Весь сайт целиком, включая анкетные вопросы, на русском языке. В анкете под каждым окошечком есть пример заполнения. Обратите внимание, что данные заграничного паспорта заполняют латиницей.

Важно! Русские аббревиатуры (ФМС, МВД), названия улиц, городов и фирм не переводятся, поэтому их просто вписывают латинскими буквами.

Сам процесс заполнения состоит из следующих шагов:

  1. Сначала выберите визовый центр, в который вам удобно подъехать. Затем на этой же странице укажите, какой тип визы вам нужен, впишите свою электронную почту и поставьте галочку в поле согласен на обработку персональных данных. Жмите кнопку Далее.
  2. Затем вы перейдете на следующий этап, где выберете даты поездки.
  3. Следующий шаг – регистрирование заявителей. Внимательно прочитайте информацию на странице и кликните кнопку Зарегистрировать заявителя.
  4. После этого переходите на страницу с данными паспортов. Там внесите всю информацию (под каждым окошком есть пример, как вводить данные).
  5. Произойдет переход на страничку Дополнительные данные. Там введите недостающую информацию.
  6. Следующий шаг – сведения о поездке. Самым первым пунктом будет Страна первого въезда. Если у вас самолет напрямую из России в Италию, то укажите ITALY. Если же летите с пересадкой в одной из европейских шенгенских стран, то выберите из списка ту страну, где сделаете пересадку.
  7. Следующим пунктом укажите место проживания в Италии. Если это отель, арендованные апартаменты или ваша собственная недвижимость, то выберите первый пункт. Если же вас пригласили, например, друзья и они предоставляют вам свою квартиру или дом, то поставьте галочку у пункта приглашение.
  8. Далее – информация о месте проживания: адрес, телефон, контактное лицо.
  9. Теперь укажите, каким образом планируете расплачиваться в стране.
  10. Вы закончили с регистрацией заявителя. Теперь, если с вами едет ребенок старше 14 лет или другой взрослый человек, выберите Добавить еще одного заявителя. Если же вы едете один или одна, кликните Перейти к завершению.
  11. Следуя надписи на странице, выберите того, на кого оформляете договор. Имеется в виду договор на встречу с консулом. Это можете быть вы, заявитель или ваше доверенное лицо.
  12. Следующим пунктом укажите паспортные данные того, кто посетит консульство, и переходите к следующей странице для оформления записи в визовый центр.
  13. Далее будет переход на следующую страницу. Там действуйте по инструкции.

За полчаса ваша анкета заполнена, вы записаны на прием в визовый центр, и теперь только остается собирать недостающие документы и ждать часа Х.

Бланк для самостоятельного заполнения анкеты возьмите в визовом центре или скачайте на нашем сайте. Пример заполнения анкеты на визу в Италию вы найдете в нашей статье чуть ниже.

По статистике, большая часть отказов в выдаче визы происходит из-за неправильно заполненных анкет. Часто люди нервничают, торопятся, пропускают буквы, делают ошибки и из-за этого остаются в итоге без путешествия. Чтобы такого не произошло с вами, внимательно прочитайте, как правильно нужно заполнить анкету. Ниже вы найдете пошаговую инструкцию с описанием всех основных ошибок.

Тут можно скачать бланк анкеты для шенгенской визы в Италию.

Заполнение анкеты от руки

Общие правила:

  1. Основное правило – набраться терпения и не торопиться. Анкета небольшая, состоит из трех страниц, каждый пункт анкеты продублирован на русском языке, поэтому не придется долго заниматься переводом.
  2. Перед заполнением анкеты вооружитесь российским паспортом, заграничным паспортом, путевкой, информацией об отеле или апартаментах, в которых будете жить, и справкой с места работы или учебы. Все это вам понадобится для заполнения анкеты. Чтобы не бегать и не искать то или иное, теряя концентрацию и время, подготовьте все заранее.
  3. Есть важный нюанс: ручка должна быть шариковой с синими или черными чернилами, красные или зеленые не подойдут.
  4. Постарайтесь писать разборчиво, однозначно, лучше заглавными печатными буквами. Как бы ни был красив ваш почерк, консул вряд ли его оценит, если не разберет, что вы написали.
  5. Анкету заполняют на английском или итальянском языках. То, что не переводится, пишут латинскими буквами.
  6. Избегайте исправлений, бланк с зачеркиваниями просто не примут, поэтому после заполнения анкеты 1-2 раза перепроверьте. Еще лучше – сразу распечатайте 2 экземпляра, на всякий случай.

Внимание! Анкету распечатывают с двух сторон листа А4. Получается один лист с печатью на обеих сторонах и один – на одной.

Теперь перейдем непосредственно к заполнению анкеты по пунктам.

Итак, перед вами лежит бланк анкеты, который вы либо распечатали сами, либо взяли готовую анкету в визовом центре Италии. Чуть ниже правого верхнего угла квадрат с надписью фото. В этот квадрат вклейте свою цветную фотографию 35х45 мм, которая не старше 6 месяцев. Далее переходим к введению данных.

Пункт 1. Впишите свою фамилию точно так, как она написана в заграничном паспорте: латиницей и заглавными буквами.

2. Графа для тех, кто менял фамилию при замужестве или по иным причинам. Напишите свою девичью или старую фамилию. Если фамилию не меняли, просто продублируйте данные из пункта 1.

3. Впишите имя точно так, как в загранпаспорте: латиницей и заглавными буквами.

4. Укажите дату своего рождения в формате дд-мм-гггг.

5. Место вашего рождения (имеется в виду город). Пишите название города латиницей (посмотреть названия городов на латинице можно на этом сайте.

6. Укажите страну рождения. Те, кто родился до 1991, пишут USSR, если позднее – RUSSIA.

7. Здесь требуется ваше гражданство в настоящее время. Если у вас российское гражданство, пишите Russia. Если у вас когда-то было другое гражданство или имеется второе, впишите это в поле чуть ниже. Актуально для тех, кто когда-то имел гражданство СССР, а потом получил российское.

8. Ставьте галочку напротив своего пола.

9. Требуется ваше семейное положение, отметьте его галочкой и спускайтесь ниже.

10. Графу заполняйте, если с вами вместе едет несовершеннолетний: фамилия, имя, адрес (если отличается от вашего адреса) и гражданство родителя или опекуна/законного представителя.

11. Укажите номер паспорта РФ. Поле заполнять не обязательно.

12. Если вы простой отдыхающий и едете в Италию по заграничному паспорту, то укажите Обычный паспорт.

13. Впишите номер заграничного паспорта. Как правило, он находится на основном развороте в правом верхнем углу. При написании номера проигнорируйте символ №, пишите подряд только цифры.

14. Укажите дату выдачи заграничного паспорта.

15. Напишите, до какого числа паспорт действителен.

16. Латинскими буквами пишите FMS, UFMS или MVD и далее номер отделения, которое выдало паспорт.

17. Здесь от вас требуется указать адрес электронной почты и ваш домашний адрес. Помните, что названия улиц и городов не переводятся! В соседнем поле впишите контактный номер телефона в международном формате (через +7).

18. Пункт для тех, кто имеет гражданство одной страны, а проживает в другой. Если это к вам не относится, поставьте галку напротив No. Если все иначе, то поставьте галочку около Si и укажите страну проживания.

Пункт 19. Для этого пункта вам нужна справка с работы. Укажите вашу должность на настоящее время в соответствии с тем, что написано в справке. Если вы сейчас не работаете – Non employed или Student, если вы уже на пенсии – Retired.

20. Для работающих – адрес и телефон отдела кадров, для студентов – адрес и телефон вуза.

21. Если вы едете в Италию как турист, то поставьте галочку напротив соответствующего пункта.

22. Главная цель вашей поездки и страна назначения – ITALY.

23. Если ваш рейс летит напрямую из России в Италию, укажите сразу ITALY. Если планируется пересадка в какой-либо другой шенгенской стране, укажите эту страну.

24. Укажите, какая виза вам нужна. Это однократная, поэтому поставьте галочку в пункте «Uno».

25. Укажите количество дней, которые вы планируете провести в Италии. Не забудьте посчитать дни приезда и отъезда.

26. Укажите, были ли у вас шенгенские визы за последние три года. Если не было, ставьте галочку напротив «No». Если были, то укажите их срок действия.

27. Оставляли ли вы отпечатки пальцев для шенгенской визы (интересуют только последние 3 года)? Нет – ставьте «No», да – Si. В случае положительного ответа укажите, когда именно оставляли биометрические данные.

28. Это поле заполняют те, кто оформляет транзитную визу. Впишите, есть ли у вас разрешение на въезд в страну конечного назначения, и если да, то с какого по какое число оно действует.

29. Укажите дату пересечения шенгенской зоны. Лучше написать дату вылета самолета, а не дату прибывания.

30. Впишите дату покидания шенгенской зоны.

31. Если вы едете отдыхать по приглашению знакомого, который предоставит вам жилплощадь, то напишите имя и фамилию этого знакомого. Если останавливаетесь в отеле или арендуемых апартаментах, напишите их название. Ниже в этом же пункте впишите адрес предполагаемого места проживания и email. Если планируете жить в съемной квартире, укажите номер телефона ее хозяина.

32. Это поле заполняют лишь те, кто едет в Италию по делам: командировки, научные конференции, деловые встречи. Тут требуется название компании, приглашающей лицо, ее адрес, а также ФИО и телефон контактного лица, представляющего организацию.

33. Кто оплачивает расходы зявителя и его спутников. Если вы, как заявитель, все оплачиваете сами, значит, полностью заполните левую часть раздела. Если же поездку оплачивает какая-либо организация или иные лица, то заполните правую часть.

34-35. Если у вас есть родственник или член семьи, гражданин стран ЕС или ЕЭП, впишите его ФИО, адрес и контактный телефон. Укажите, в каком родстве вы находитесь с этим человеком.

36-37. Поставьте дату в формате дд-мм-гггг и город, в котором была заполнена анкета. В соседнем поле поставьте свою подпись.

Далее ознакомьтесь с тем, что написано ниже про медицинскую страховку и визовый сбор, и в конце анкеты также поставьте дату и город + подпись.

Чтобы перепроверить себя и иметь наглядный пример перед глазами, советуем скачать образец заполнения анкеты на визу в Италию.

Возможные ошибки

Теперь, когда мы знаем, как заполнить анкету на визу в Италию, осталось узнать о самых частых ошибках, чтобы их не допустить:

  1. Обидные описки. Кажется, что вы уже наизусть знаете ваш номер заграничного паспорта и можете написать его по памяти. Но на память лучше не надеяться, поскольку закончиться это может пропущенной цифрой или вовсе неверным номером.
  2. Шрифт. Бывает, заявители начинают писать печатными буквами, а потом торопятся, спешат и переходят на привычный почерк. Знайте: часто анкету считывает машина, которая не умеет разбирать изящные вензеля.
  3. Часто ошибка заключается в распечатывании бланка. Не забудьте: анкету необходимо распечатывать на листах А4 с обеих сторон.
  4. Наконец, переводы всевозможных названий. Помните: названия не переводятся.

Подведем итоги

Итак, заполнить анкету на итальянскую визу допускается как в электронном варианте, так и от руки. Значительно упрощает работу то, что и бланк, и электронная форма на русском языке, не нужно обращаться к переводчикам или самому ломать голову над переводом.

Мы детально разобрали каждый пункт анкеты и пример ее заполнения. Это поможет вам безошибочно заполнить бланк и получить визу без каких-либо промедлений. Главное – будьте аккуратны и никуда не торопитесь при заполнении. Желаем удачи!

Оцените статью
Рекомендации и советы от лучших юристов в своем деле